名片這個(gè)東西感覺(jué)是從西方傳來(lái)的,但在清朝末年,歐美的吉卡紙名片傳入我國之前,我們早就有名片這種東西了。
有多早?秦國大一統時(shí)候就有了。準確地說(shuō)名片這種東西奴隸社會(huì )是沒(méi)有的,就那么幾個(gè)奴隸主誰(shuí)不認識誰(shuí)?但封建社會(huì )形成以后,尤其是秦朝大一統,咸陽(yáng)成為政治聚光燈。由于秦分封諸侯間爭權奪勢,競相向朝中權貴示好、定期進(jìn)京送點(diǎn)賀禮啥的人太多,所以務(wù)必要在送禮的時(shí)候留下姓名。這就是名片的最初形態(tài)。
“古人通名,本用削木書(shū)字,漢時(shí)謂之謁,漢末謂之刺。” 我國最開(kāi)始的名片叫做“謁”,一直到東漢造紙術(shù)出現以后才改名為刺。“謁”的作法是將竹片或木片削平,上書(shū)拜訪(fǎng)者姓名、籍貫、官職等信息,與今天名片已差不多。以漢代為界,對名片的稱(chēng)謂主要有四種,分別是: “謁”(西漢之前)、 “刺”或“名剌”( 東漢之后)、 “狀”又叫“門(mén)狀”(唐宋時(shí)候), “帖”即“名帖”( 明清時(shí)期)。
在英語(yǔ)世界里,名片的英文有“visiting card”(參訪(fǎng)卡)、“calling card”(聯(lián)絡(luò )卡),或“business card”(商業(yè)名片),可見(jiàn)名片功能的演化:先是用作拜訪(fǎng)謁見(jiàn),再是用作電話(huà)住址聯(lián)絡(luò ),最后成為商業(yè)社會(huì )的禮儀必備。