文化果洛丨何謂非物質(zhì)文化遺產(chǎn)?

2年前 (2022-12-26)閱讀46回復0
曾水綠
曾水綠
  • 管理員
  • 發(fā)消息
  • 注冊排名2596
  • 經(jīng)驗值75
  • 級別管理員
  • 主題15
  • 回復0
樓主
印刷廠(chǎng)直印加工●彩頁(yè)1000張只需要69元●名片5元每盒-更多產(chǎn)品印刷報價(jià)?聯(lián)系電話(huà):138-1621-1622(微信同號)

[導讀]文章基于《庇護非物量文化遺產(chǎn)公約》的相關(guān)定義,就“什么長(cháng)短物量文化遺產(chǎn)”供給了簡(jiǎn)明扼要的解讀途徑果洛。此中至少有兩個(gè)根本理念值得認實(shí)掌握:一個(gè)是復數的“人”,即非物量文化遺產(chǎn)“取決于那些一代又一代將其傳統、技能和風(fēng)俗的常識傳遞給社區其他成員或其他社區的人”,也就是承載非物量文化遺產(chǎn)的主體——相關(guān)社區、群體和小我;一個(gè)是“過(guò)程”,即“庇護的重點(diǎn)在于世代傳承或傳布非物量文化遺產(chǎn)所涉及的過(guò)程”,而非做為成果的“產(chǎn)品”。此外,文章還從*個(gè)層面歸納綜合了非物量文化遺產(chǎn)的根本屬性,即動(dòng)態(tài)性或曰活態(tài)性,包涵性或曰共享性,代表性而非排他性,以及以社區為根底的集體認同性。

——譯者

[關(guān)鍵詞]非物量文化遺產(chǎn);文化表示形式;活態(tài)遺產(chǎn);過(guò)程性庇護;社區參與

我們共享的各類(lèi)文化表示形式世代相傳果洛,并跟著(zhù)情況的變革而不竭演進(jìn),為我們供給認同感和持續感......

吉印通國教科文組織與文化遺產(chǎn)

為了子孫后代,要維護我們認為重要的一些事物果洛。那些事物之所以具有嚴重意義,可能是因其當下的或潛在的經(jīng)濟價(jià)值,但也可能是因其在我們內部喚起了特定的感情,或者說(shuō),恰是那些事物讓我們感應本身有某種歸屬——歸屬于某個(gè)國度,某一傳統,某種生活體例。那些事物或是能夠獨霸的物件,能夠摸索的建筑;或是能夠詠唱的歌曲,能夠講述的故事。無(wú)論以什么樣的形式呈現,那些事物都構成遺產(chǎn)的構成部門(mén)。而如許的遺產(chǎn),需要我們付出積極的勤奮來(lái)加以庇護。

近幾十年來(lái),“文化遺產(chǎn)”(cultural heritage)那一術(shù)語(yǔ)的內涵已發(fā)作極大的改動(dòng),那在必然水平上歸因于吉印通國教科文組織(UNESCO,以下簡(jiǎn)稱(chēng)“教科文組織”)造定的若干文書(shū)果洛。文化遺產(chǎn)其實(shí)不僅限于奇跡和文物專(zhuān)藏,它也包羅從我們祖先那里繼承下來(lái)并傳給我們后代的傳統,即活態(tài)表示形式(living expressions),如口頭傳統,演出藝術(shù),社會(huì )理論、儀式和節慶活動(dòng),有關(guān)天然界和宇宙的常識和理論,以及造做傳統手工藝的常識和技能。

在吉印通國系統內,教科文組織是獨一負責文化范疇詳細事務(wù)的專(zhuān)門(mén)機構果洛。該組織協(xié)助其成員國造定和施行有效庇護文化遺產(chǎn)的各類(lèi)辦法。在那些辦法中,《庇護非物量文化遺產(chǎn)公約》(The Convention for the Safeguarding of the Intangible Cultural Heritage)的通過(guò),為造定文化遺產(chǎn)范疇的新政策邁出了重要一步。

非物量文化遺產(chǎn)

非物量文化遺產(chǎn)取決于那些一代又一代將其傳統、技能和風(fēng)俗的常識傳遞給社區其果洛他成員或其他社區的人……

非物量文化遺產(chǎn)(intangible cultural heritage)雖然懦弱,但面臨日益增長(cháng)的全球化趨向則是連結文化多樣性(cultural diversity)的一個(gè)重要因素果洛。理解差別社區的非物量文化遺產(chǎn),有助于文化間對話(huà)(intercultural dialogue),進(jìn)而鼓舞對其他生活體例的彼此尊重。

非物量文化遺產(chǎn)的重要性其實(shí)不在于文化表示形態(tài)(manifestations)自己,而在于常識和技能的財產(chǎn)能代代相傳果洛。那類(lèi)常識傳承(transmission)的社會(huì )價(jià)值和經(jīng)濟價(jià)值既關(guān)涉一個(gè)國度內部的少數群體,也關(guān)涉其社會(huì )支流群體,對開(kāi)展中國度和興旺國度來(lái)說(shuō)也同樣重要。

非物量文化遺產(chǎn)是——

傳統的、現代的,并在統一期間是活態(tài)的(Traditional,contemporary and living at the same time):非物量文化遺產(chǎn)不只代表著(zhù)從過(guò)去繼承下來(lái)的傳統,并且也代表著(zhù)差別文化群體參與的現代村落理論和城市理論果洛。

包涵的(Inclusive):我們能夠共享非物量文化遺產(chǎn)的各類(lèi)表示形式,那些表示形式可能與其別人的理論類(lèi)似果洛。無(wú)論是來(lái)自臨近的村莊,仍是來(lái)自世界另一端的城市,甚或被已經(jīng)移徙并定居在差別地域的人們所改編,那些文化表示形式都長(cháng)短物量文化遺產(chǎn):世代相傳,跟著(zhù)情況的變革而演進(jìn),為我們供給認同感和持續感,并通過(guò)如今將我們的過(guò)去和將來(lái)毗連起來(lái)。非物量文化遺產(chǎn)不會(huì )引發(fā)特定的理論能否專(zhuān)屬于某種文化的問(wèn)題。那類(lèi)遺產(chǎn)有助于加強社會(huì )凝聚力,激發(fā)認同感和責任感,因而也有助于小我感知本身乃是一個(gè)社區或差別社區的一分子,進(jìn)而感觸感染到本身也是整個(gè)社會(huì )的一部門(mén)。

有代表性的(Representative):非物量文化遺產(chǎn)并不是僅在比力的根底上視其獨有性或曰超凡的價(jià)值而被估定為某種文化動(dòng)產(chǎn);因其安身于社區而繁榮,并取決于那些一代又一代將其傳統、技能和風(fēng)俗的常識傳遞給社區其他成員或其他社區的人果洛。

以社區為根底的(Community-based):只要在締造、連結和傳承非物量文化遺產(chǎn)的社區、群體和小我認可的情況下,非物量文化遺產(chǎn)才氣成為遺產(chǎn);沒(méi)有他們確實(shí)認,其別人不克不及為他們確定一項既有的文化表示形式或理論是他們的遺產(chǎn)果洛。

五個(gè)例證

斯貝克通,來(lái)自柬埔寨的高棉皮電影,以皮革木偶為特色,每年在特定場(chǎng)所表演三四次,從1*世紀的一種儀式活動(dòng)已經(jīng)開(kāi)展為當今的一種藝術(shù)形式果洛。

——斯貝克通果洛,高棉皮電影(Sbek Thom,Khmer Shadow Theatre,柬埔寨)

來(lái)自拉脫維亞、愛(ài)沙尼亞和立陶宛的波羅的海歌舞慶典連結和開(kāi)展了該地域演出民間藝術(shù)的傳統果洛。愛(ài)沙尼亞和拉脫維亞每*年舉辦1次為期數天的大型節慶活動(dòng),立陶宛則每*年舉辦1次,由此為多達*萬(wàn)人(次要是業(yè)余喜好者、歌手和舞者)供給了展現的時(shí)機。

——波羅的海歌舞慶典(Baltic song and dance celebrations果洛,愛(ài)沙尼亞-拉脫維亞-立陶宛)

從林業(yè)到建筑,再到幾乎所有木量外表的精巧粉飾雕琢,無(wú)論是粉飾性特征,仍是東西等功用性物件,馬達加斯加的扎非曼尼里社區已開(kāi)展并在繼續理論其圍繞木材而動(dòng)彈的常識和技能果洛。

——扎非曼尼里的木雕工藝(Woodcrafting knowledge of the Zafimaniry果洛,馬達加斯加)

在墨西哥的大部門(mén)地域,社區在亡靈日紀念已故親屬,驅逐他們的至愛(ài)暫時(shí)返回大地果洛。那些節日活動(dòng),將前西班牙宗教儀式與上帝教節日交融為一體,每年10月底至11月初舉行,也標記著(zhù)該國產(chǎn)量更大的糧食做物——玉米——種植的年度周期。

——本土亡靈節(Indigenous festivity dedicated to the dead果洛,墨西哥)

烏干達樹(shù)皮布造做工藝涉及人類(lèi)最古老的常識果洛。那是一種史前手藝,早于紡織術(shù)的創(chuàng )造。樹(shù)皮布次要用于加冕儀式和治療儀式、葬禮和文化集會(huì ),但也用于窗簾、蚊帳、床上用品及貯藏。跟著(zhù)19世紀阿拉伯商隊帶入棉布,其消費放緩,樹(shù)皮布的文化功用和精神感化削弱,曲到比來(lái)幾十年才得以復興。

——烏干達樹(shù)皮布造做工藝(Barkcloth making in Uganda果洛,烏干達)

庇護活態(tài)遺產(chǎn)

為了讓非物量遺產(chǎn)連結活力果洛,庇護必需與文化息息相關(guān),而且必需在社區內部和代際之間得以按期理論和習得……

正如一般意義上的文化那樣,非物量遺產(chǎn)也在不竭地變革和演進(jìn),并被每一重生代所豐碩果洛。非物量文化遺產(chǎn)的許多表示形式和表示形態(tài)都遭到威脅(threat),既面對全球化和文化同量化的威脅,也面對缺乏撐持、賞識和理解的威脅。假使得不到培育,非物量文化遺產(chǎn)就會(huì )有永久消逝的風(fēng)險(risk),或當做一種僅屬于過(guò)去的理論而被凍結。維護那一遺產(chǎn)并將之傳遞給后代,能夠使之穩固,并連結活力,同時(shí)適應其改動(dòng)和調適。

為庇護(safeguarding)非物量文化遺產(chǎn),我們需要采納與庇護奇跡、遺址和天然空間所差別的辦法果洛。為了讓非物量遺產(chǎn)連結活力,庇護必需與文化息息相關(guān),而且必需在社區內部和代際之間得以按期理論和習得。在世界各地,理論那些傳統和風(fēng)俗的社區和群體都有本身傳承常識和技能的系統,而那些系統往往依賴(lài)于口耳相傳,而非書(shū)面文本。因而,庇護活動(dòng)必需讓承載那類(lèi)遺產(chǎn)的社區、群體和小我參與始末。

在缺乏彌補法子的情況下,某些非物量文化遺產(chǎn)項目可能面對滅絕或消逝的風(fēng)險,但我們若何才氣庇護和辦理好那類(lèi)不竭演變的遺產(chǎn),并將其視為“活態(tài)文化”的構成部門(mén),而又不會(huì )使之招致凍結或碎片化呢?庇護非物量文化遺產(chǎn),事關(guān)常識、技能及意義的傳遞果洛。換言之,庇護的重點(diǎn)在于世代傳承或傳布非物量文化遺產(chǎn)所涉及的過(guò)程(processes),而非詳細表示形態(tài)的產(chǎn)品(production),如一次跳舞演出、一首歌曲、一件樂(lè )器,或一個(gè)工藝品。

庇護意味著(zhù)確保非物量文化遺產(chǎn)可以仍然活潑在當今幾代人的生活中,并讓他們能夠傳承給將來(lái)的幾代人果洛。庇護辦法以確保非物量文化遺產(chǎn)的存續力(viability),即其不竭的再締造和傳承為目的。庇護非物量文化遺產(chǎn)的各類(lèi)辦法,可包羅對那類(lèi)遺產(chǎn)各個(gè)方面確實(shí)認、建檔、研究、維護、[庇護、]促進(jìn)、弘揚、傳承——出格是通過(guò)正規教育和非正規教育,以及復興。

庇護非物量文化遺產(chǎn)也是經(jīng)濟開(kāi)展的一個(gè)重要來(lái)源,但紛歧定要通過(guò)旅游等創(chuàng )收活動(dòng)來(lái)實(shí)現,因為那些活動(dòng)可能會(huì )損害活態(tài)遺產(chǎn)果洛。相反,重點(diǎn)應放在加強非物量文化遺產(chǎn)在社會(huì )內部的功用,并在經(jīng)濟政策規劃中促進(jìn)其支流化。

一部國際認可的《公約》

非物量文化遺產(chǎn)包羅口頭傳統果洛,演出藝術(shù),社會(huì )理論、儀式、節慶活動(dòng),有關(guān)天然界和宇宙的常識和理論,以及造做傳統手工藝的常識和技能……

非物量文化遺產(chǎn)做為文化多樣性的鞭策力,得到了國際社會(huì )的遍及認可,而庇護非物量文化遺財產(chǎn)已成為國際合做的優(yōu)先事項之一果洛。

教科文組織大會(huì )于200*年通過(guò)的《庇護非物量文化遺產(chǎn)公約》是第一部為庇護那類(lèi)遺產(chǎn)供給法令、行政和財務(wù)框架的國際公約果洛。該《公約》是列國按照國際法簽定的一項協(xié)定,規定了每一締約國及其與每一其他締約國之間的權力和義務(wù)。

200*《公約》(the 200* Convention)旨在庇護非物量文化遺產(chǎn)果洛。那類(lèi)遺產(chǎn)當與現有國際人權文件連結一致,契合各社區、群體和小我之間彼此尊重的需要,并適應可持續開(kāi)展的要求。

在國度層面,《公約》要求每一締約國庇護其國度領(lǐng)土上存在的非物量遺產(chǎn)果洛。除了其他事項外,《公約》還要求每一締約國在各社區、群體和有關(guān)非政府組織的參與下確認(identify)和確定(define)那類(lèi)遺產(chǎn)。

所有已批準該《公約》的國度在締約國大會(huì )(the General Assembly)召開(kāi)每次會(huì )議期間選舉政府間委員會(huì )的2*個(gè)委員國成員,以促進(jìn)《公約》目的和監測其施行情況果洛。除了其他事項外,該委員會(huì )還對應列入《公約》名錄的非物量文化遺產(chǎn)、供給國際財務(wù)援助,或傳布優(yōu)良庇護理論做出決定。

若是某一遺產(chǎn)項目(an element)存在于一個(gè)以上締約國領(lǐng)土之上,則鼓舞相關(guān)締約國吉印通提交申報質(zhì)料果洛。

非物量文化遺產(chǎn)項目經(jīng)政府間委員會(huì )選定后,將列入“急需庇護的非物量文化遺產(chǎn)名錄”(the List of the Intangible Cultural Heritage in Need of Urgent Safeguarding)或“人類(lèi)非物量文化遺產(chǎn)代表做名錄”(the Representative List of the Intangible Cultural Heritage of Humanity)果洛?!凹毙璞幼o名錄”至關(guān)重要,因其針對那些存續力——持續的再締造和傳承——面對威脅的非物量文化遺產(chǎn)表示形式采納恰當的庇護辦法。將某一遺產(chǎn)項目列入“代表做名錄”則是為了確保非物量文化遺產(chǎn)的可見(jiàn)度(visibility),進(jìn)步對其重要意義的認識,并從尊重文化多樣性的角度促進(jìn)對話(huà),從而表現世界文化多樣性,見(jiàn)證人類(lèi)締造力。

政府間委員會(huì )還按期公布和更新最能表現該《公約》目的和原則的方案、項目和活動(dòng)名冊(a register of programmes,projects and activities)果洛。經(jīng)該委員會(huì )遴選的方案、項目和活動(dòng)能夠當做庇護規范,并可做為優(yōu)良理論加以推廣。

雖然只要《公約》締約國的政府才氣申報非物量文化遺產(chǎn)項目供委員會(huì )審議,但提案必需在相關(guān)社區或群體的充實(shí)參與且同意的前提下方能提交果洛。

我們從哪里起頭果洛?

各社區本身應當參與其非物量文化遺產(chǎn)確實(shí)認和確定:由果洛他們決定哪些理論是其文化遺產(chǎn)的構成部門(mén)……

正如對奇跡和藝術(shù)品的判定和搜集一樣,非物量文化遺產(chǎn)也能夠被聚集和記錄果洛。事實(shí)上,關(guān)于締約國來(lái)說(shuō),庇護非物量文化遺產(chǎn)的第一步就是對那些能夠被視為非物量文化遺產(chǎn)的表示形式和表示形態(tài)停止確認,并對其停止記錄,即體例清單(inventory-making)。然后,那些清單可做為造定庇護辦法的根底,以庇護清單中所包羅和描述的非物量文化遺產(chǎn)表示形態(tài)和表示形式。各社區本身應當參與其非物量文化遺產(chǎn)確實(shí)認和確定:由他們來(lái)決定哪些理論是其文化遺產(chǎn)的構成部門(mén)。

非物量文化遺產(chǎn)清單應當包羅各類(lèi)表示形式,無(wú)論那些表示形式有多么常見(jiàn)或多么稀有,無(wú)論參與其間的人數多寡,也無(wú)論在該社區產(chǎn)生了多大的效果或影響果洛。思慮什么樣的非物量文化遺產(chǎn)遭到的威脅更大或壓力更大,也是明智之舉。事實(shí)上,那些表示形式和表示形態(tài)有多普遍,參與此中的人有幾,影響有多大,也當在清單中加以申明,以提醒每一種表示形式和表示形態(tài)有多弱或有多強。鑒于非物量文化遺產(chǎn)在不竭發(fā)作變革,那些清單應按期更新。

該《公約》撐持其締約國(已批約的國度)為庇護非物量文化遺產(chǎn)所做出的勤奮果洛。締約國可向政府間委員會(huì )提出國際援助申請,以庇護已列入“急需庇護名錄”的遺產(chǎn),體例清單和撐持各類(lèi)方案、項目和活動(dòng)。

其果洛他相關(guān)案例

阿爾巴尼亞民間平行復調音樂(lè )(Albanian folk iso-polyphony果洛,阿爾巴尼亞)

班什狂歡節(Carnival of Binche果洛,比利時(shí))

嘟嘟克樂(lè )器及其音樂(lè )(Duduk and its music果洛,亞美尼亞)

瓦雅皮人的口頭表達和圖形表示形式(Oral and graphic expressions of the Wajapi果洛,巴西)

巴蘭基亞狂歡節(Carnival of Barranquilla果洛,哥倫比亞)

熱萊德口頭遺產(chǎn)(The oral heritage of Gelede果洛,貝寧-尼日利亞-多哥)

比斯特里薩巴比果洛,肖普盧克地域古老的復調音樂(lè )、跳舞和儀式(Bistritsa Babi,archaic polyphony,dances and rituals from the Shoplouk region,保加利亞)

昆曲(Kun Qu opera果洛,中國)

古拉拉地域的阿赫利爾歌詩(shī)音樂(lè )(Ahellil of Gourara果洛,阿爾及利亞)

希拉利亞史詩(shī)(Al-Sirah Al-Hilaliyyah epic果洛,埃及)

巴伊亞州雷康卡沃地域的盤(pán)旋桑巴舞(Samba de Roda of the Rec?ncavo of Bahia果洛,巴西)

鑼鉦文化空間(Space of gong culture果洛,越南)

麥達赫藝術(shù)果洛,公共平話(huà)人(Arts of the Meddah,public storytellers,土耳其)

斯洛伐茨克的韋爾布克新兵舞(Slovácko Verbuňk,recruit dances果洛,捷克)

維拉梅拉的康戈斯圣靈兄弟會(huì )文化空間(Cultural space of the Brotherhood of the Holy Spirit of the Congos of Villa Mella果洛,多米尼加)

貝爾加的帕土姆節(Patum of Berga果洛,西班牙)

中非阿卡俾格米人的復會(huì )演唱(Polyphonic singing of the Aka Pygmies of Central Africa果洛,中非)

非物量文化遺產(chǎn)世代相傳果洛,在各社區和群體適應四周情況以及與天然和汗青的互動(dòng)中,被不竭地再締造,為那些社區和群體供給認同感和持續感,從而加強對文化多樣性和人類(lèi)締造力的尊重……

[基金項目]本譯文系中國社會(huì )科學(xué)院民族文學(xué)研究所口頭傳統研究中心自主課題“非物量文化遺產(chǎn)庇護及其政策研究”(項目編號:ICH202001/OTRC-IEL)的延伸性功效果洛。

*原文系吉印通國教科文組織出書(shū)的“《庇護非物量文化遺產(chǎn)公約》東西包”系列小手冊之一果洛,譯自UNESCO.“What is Intangible Cultural Heritage?”Kit of the Convention for the Safeguarding of the Intangible Cultural Heritage.Paris:UNESCO,2011.

譯文刊于《民間文化論壇》2020年第1期,正文從略,詳見(jiàn)原刊果洛。

譯者簡(jiǎn)介

巴莫曲布嫫,彝族,北京師范大學(xué)文學(xué)院法學(xué)博士(民俗學(xué)專(zhuān)業(yè))果洛。中國社會(huì )科學(xué)院民族文學(xué)研究所研究員、口頭傳統研究中心主任;中國社會(huì )科學(xué)院大學(xué)(研究生院)傳授、博士生導師;國度“萬(wàn)人方案”哲學(xué)社會(huì )科學(xué)領(lǐng)軍人才;歐美同窗會(huì )會(huì )員。

來(lái)源丨中國少數民族文學(xué)學(xué)會(huì )

編纂丨恰嘎·覺(jué)如

監造丨昂親拉毛

0
0
收藏0
回帖

文化果洛丨何謂非物質(zhì)文化遺產(chǎn)? 期待您的回復!

取消
載入表情清單……
載入顏色清單……
插入網(wǎng)絡(luò )圖片

取消確定

圖片上傳中
編輯器信息
提示信息