名片英語(yǔ)怎么說(shuō):副總經(jīng)理?
??一般情況下用Dupty Gerneral Manager或者Assistant General Manager, 而不用Vice manager, 因為vice這個(gè)詞多數和chairman, president 連用,而deputy 則用于其它官職,如 governor,mayor director,commissioner, manager等等。
??。。。。。詳細參見(jiàn)下面:英語(yǔ)中表達副職一詞的主要有:vice, deputy, associate, assistant等,英語(yǔ)的搭配習慣是vice與president, premier, chairman, minister, governor配合使用;deputy與chief, head, secretary, mayor, director配合使用;assistant與manager, headmaster配合;associate與professor配合等等。
?? 1.與vice搭配 副主席-vice chairman 副總理-vice premier 副部長(cháng)-vice minister 副省長(cháng)-vice governor 副領(lǐng)事-vice consul 副校長(cháng)(中學(xué))-vice principal 2.與deputy搭配 副市長(cháng)-deputy mayor 副書(shū)記-deputy secretary 副秘書(shū)長(cháng)-deputy secretary-general 副檢察長(cháng)-deputy chief procurator 副參謀長(cháng)-deputy chief of staff 副行長(cháng)-deputy governor 副處/科長(cháng)-deputy division/section chief 副司/所/廠(chǎng)長(cháng)-deputy director 副總編-deputy editor-in-chief 大學(xué)副系主任-deputy dean/head/ of a department 代表團副團長(cháng)-deputy head of a delegation *.與assistant搭配 部長(cháng)助理-assistant minister 副總經(jīng)理-assistant general manager 中小學(xué)副校長(cháng)-assistant headmaster 助理教授-assistant professor 助理編輯-assistant editor 4.與associate搭配 副教授-associate professor 副研究員-associate research fellow另外,還有“兼”,“代理”,“名譽(yù)”等,例如,青島市委書(shū)記兼市長(cháng)-Party Secretary and currently Mayor of Qingdao,代主席/總理/市長(cháng)-acting president/premier/mayor,名譽(yù)主席/顧問(wèn)-honorary chairman/advisor,但要注意的是honorary多指在職人員,而emeritus多指已退休的,如名譽(yù)校長(cháng)/教授-emeritus president/professor。
vice president;Deputy General Manager