當前位置:首頁(yè) > 問(wèn)答 > 正文內容

冷天學(xué)熱詞:秋褲英文怎么說(shuō)(轉載)

印刷廠(chǎng)直印●彩頁(yè)1000張只需要69元●名片5元每盒-更多報價(jià)?聯(lián)系電話(huà):138-1621-1622(微信同號)

  俗話(huà)說(shuō),有一種思念叫望穿秋水,有一種寒冷叫忘穿秋褲!

  受冷空氣影響,今明兩天,長(cháng)江以北大部出現6-10℃的大幅降溫。北方大部又到了一年“你媽喊你穿秋褲”的時(shí)候了。

  那么問(wèn)題來(lái)了:你知道秋褲英文怎么說(shuō)嗎?Long john又是什么鬼?

  理論上,秋褲屬于內衣underwear的一種,但是跟我們平常理解的underwear又不太一樣——大眾理解的underwear一般指的是無(wú)袖內衣或者短褲。

  而風(fēng)靡我大吉印通的秋衣秋褲,都是長(cháng)袖或者包腿長(cháng)褲。如果用underwear似乎不太準確。到底哪個(gè)單詞才是秋褲?

  其實(shí),對于成套的秋衣秋褲,英語(yǔ)里有用thermal underwear(保暖內衣),還有一個(gè)比較久遠的一個(gè)名字就long john。

  Thermal underwear算是在功能上定義了,還比較好理解,但是long john是什么東東?

  Long大家都容易理解,長(cháng)款的么?但是這個(gè)john是什么鬼?似乎跟衣服半毛錢(qián)關(guān)系都沒(méi)!但是人家就是用這個(gè)詞了。

  維基百科上對long john是這樣定義的:

  Long underwear, also called long johns or thermal underwear, is a style of two-piece underwear with long legs and long sleeves that is normally worn during cold weather.

  長(cháng)款內衣,也叫long johns或thermal underwear,是一種上下兩件的帶有長(cháng)褲腿和長(cháng)袖的內衣,通常在寒冷季節穿。

  所以long john就是秋衣秋褲的意思,如果要單指秋褲,可以說(shuō)成long john pants/bottoms。

  不信的話(huà),看看美國賣(mài)秋褲的商家們的用詞。

  在亞馬遜美國官網(wǎng)上輸入long john,就出來(lái)了一堆男款秋褲圖片了。

  而女性穿的保暖秋褲,則更青睞用thermal leggings這個(gè)詞。

  話(huà)題回到這個(gè)john到底是怎么和秋褲聯(lián)系上的?

  據維基百科,2004年,英國詞源學(xué)家Michael Quinion就long john的來(lái)源特意發(fā)表了一篇文章。

  他認為,long john這個(gè)詞被廣為所知,還要歸因于二戰期間美國被給士兵發(fā)放的保暖內衣,當時(shí)用的就是long john這個(gè)詞。

  該詞首次被公開(kāi)提及是在1*4*年的一份出版物上,而Quinion找到了更早的描述———1*41年,10月16日,發(fā)表于威斯康辛州Sheboygan Press上的一封新兵家書(shū):

  We have had but three days of rain in the nine weeks we have been here. Last Friday it turned a little cool so we were issued our winter clothes. We all hope we don't get our 'long Johns' for a while because it is too warm yet.

  我到這*個(gè)星期以來(lái),只下了三天雨。然而,上周五,天氣開(kāi)始轉涼,部隊發(fā)了冬裝。我們希望別太早穿“l(fā)ong johns”,因為現在還太熱。

  而為什么用john來(lái)命秋褲?他給出的答案是這樣的:

  他在文中找到了1*44年6月*日在威斯康辛州一份報紙上的文章(Wisconsin Rapids Daily Tribune),文中似乎給出了john的典故。

  Many a rookie has been ridiculed and laughed at the first time he swallowed his pride and donned his LONG JOHNS.

  許多新兵在放下自尊,第一次穿上軍隊發(fā)的long johns后,都會(huì )遭到周?chē)说某爸S和譏笑。

  They are the winter underwear issued by the Army, and have the disturbing effect of making a G.I. look like a trapeze artist.

  這long johns就是軍隊里發(fā)放的過(guò)冬衣服,但是它有一個(gè)煩人的負面效果,就是讓士兵看上去像個(gè)空中飛人表演者一樣。

  It might be added that they itch but good!

  還有一點(diǎn),這種衣服穿著(zhù)很癢,不過(guò)確實(shí)不錯!

  After a soldier finally gets into his LONG JOHNS, he invariably swells his chest, flexes his biceps and struts around the barracks like a John L. Sullivan, after whom these practical if not sightly garments have been named.

  士兵套上秋衣秋褲后,總是會(huì )停起胸脯,鼓起肱二頭肌,像John L. Sullivan(1*世紀末期的一名重量級拳擊手)一樣在軍營(yíng)里昂首闊步地走來(lái)走去。于是人們就用這位拳擊手的名字來(lái)命名這種實(shí)用但不甚悅目的衣物了。

  原來(lái)Sullivan在拳擊場(chǎng)上,常穿著(zhù)一款白色長(cháng)襯褲,所以被人聯(lián)想到了秋褲。參考下圖:

  雖然這一來(lái)由也不是完全的令人信服,但確實(shí)是可信度比較高的一種,聊備一說(shuō)。

收藏0

發(fā)表評論

訪(fǎng)客

看不清,換一張

◎歡迎參與討論,請在這里發(fā)表您的看法和觀(guān)點(diǎn)。
中文字幕在线永久91_国产一级AV不卡毛片_亚洲日本中文字幕在线四区_日韩黄片在线大全