[創(chuàng )意生活]我的手工藝店Logo,你喜歡哪個(gè)多一點(diǎn)?請留下您寶貴的個(gè)人意見(jiàn)!
先別看下面的文字,直覺(jué),第一眼,假如這是兩個(gè)不同的和西藏有關(guān)的手工藝店鋪。您不必考慮兩款圖標需要用什么材質(zhì)做店招,我會(huì )有辦法讓它們各得其所地呈現自己的質(zhì)感。。。那么,僅僅看到LOGO后,感性一點(diǎn),你更愿意進(jìn)哪一家去逛逛?
由于眾所周知的原因,俺不得不暫時(shí)放棄拉薩計劃,準備年內在麗江開(kāi)設個(gè)人手工藝店鋪。當然,店的故事仍然要延續西藏往事。產(chǎn)品方面呢,同樣會(huì )注入很多西藏元素,潮流元素自然也不會(huì )落下。還肯定的是,產(chǎn)品方面雖然會(huì )刻意去加工一些很MAN很HARD的飾品,但總體而言,卻不能避開(kāi)數量更為龐大的女性群體。
關(guān)于這兩套圖標,其實(shí)很早前就已經(jīng)成型。左邊的,是根據白度母(觀(guān)世音的化身)度量經(jīng)的右手造型修改而成,由于需要制度遵循菩薩肢體細節的嚴格比例,故造型方面修改空間并不大。由于英文名暫未確定,故旁邊的手寫(xiě)藏文暫時(shí)用扎西德勒替代一下位置。自己對于這個(gè)圖案也不是特別滿(mǎn)意,由于這種手勢大量出現在唐卡壁畫(huà)中,總會(huì )有一種似曾相識的感覺(jué)。。。。。。第二個(gè)圖形則是自己ID的一個(gè)字體變形,字體變形做的也不夠到位,“年”的藏文筆畫(huà)變形不太好控制。
再說(shuō)說(shuō)俺的個(gè)人感受,左邊的比較偏女性化,可能會(huì )更容易被女性消費群體接納;右邊的則相對比較硬朗,可能更吻合男人的審美心理?!拔鞑匚迥辍边@個(gè)名稱(chēng),也可能會(huì )比較直接地暗示一些故事。呵呵,當然,我的感受并不具有什么意義,潛在的顧客感受才更為重要。
所以,請天涯上的姐姐妹妹們大方地留下您的個(gè)人直覺(jué)感受。這,對我很要緊。
另,關(guān)于店的英文名稱(chēng),俺已另發(fā)帖征詢(xún)眾網(wǎng)友們的意見(jiàn)。此處順帶轉錄一下。
俺的英文水平相當有限,雖讀過(guò)研,但學(xué)藝術(shù)的,大家都知道,英語(yǔ)都不會(huì )好到哪里去,能把雜志看懂個(gè)大概就算不錯了,呵呵。
英文名和中文名不需要直接對照翻譯,“西藏五年”也不一定會(huì )是中文名。所以,盡管放開(kāi)思路。不過(guò),俺還是有幾個(gè)擅作主張的要求,一是不要用字母過(guò)多的單詞;二是詞匯盡量避免形容詞匯;三是能適當傳達一定背后意境。不一定是一個(gè)單詞,兩個(gè)詞匯組合未嘗不可。盡量不必出現TIBET,LHASA,HIMALAYA之類(lèi)無(wú)法注冊的大地理詞匯。
天涯歷來(lái)都是臥虎藏龍之地,有感受的、有才氣的姐妹大有人在,特在此有勞大家集思廣益英文名稱(chēng)。
本人承諾,一旦采用,必備本人親手打制銀飾一副!往后去麗江一定備地道印度紅茶相待??!絕非戲言?。?!