[聯(lián)藝雜彈]評“世界第一短聯(lián)“[已扎口]
因為原聯(lián)中無(wú)法回復,只好另開(kāi)新帖,請班主放過(guò).
相逢就是要相識說(shuō):
一,原世界紀錄:
上聯(lián):死
下聯(lián):生(注:“生”字倒著(zhù)寫(xiě))
意為:寧可站著(zhù)死,也不倒著(zhù)生。但上下聯(lián)都只有一字,是為世界上最短的對聯(lián)。
二,新的天下第一短聯(lián)
偶現在宣布:世界上最短的對聯(lián)記錄現已被偶刷新:
偶的對聯(lián)是:
上聯(lián):死
下聯(lián):
全聯(lián)意義為:有死;無(wú)生
評語(yǔ)是:寫(xiě)前途險惡,比上聯(lián)更是推陳出新,無(wú)論是內容還是形式~
我想問(wèn),對聯(lián)是不是用漢字寫(xiě)的?如果不用漢字,那還是不是對聯(lián)?而作者的下聯(lián)根本就不是漢字.
如果說(shuō)這個(gè)世界最短的對聯(lián),我告訴你,還有一個(gè)更的對聯(lián):
清朝還是什么年代,有一個(gè)不寫(xiě)字但會(huì )說(shuō)話(huà)的工人用紅紙貼一副對聯(lián),上下聯(lián)全是空的,沒(méi)有字.
別人問(wèn)為什么.
他說(shuō):遠看紅艷艷;近觀(guān)白空空.大概就這樣吧.
意思是字,但紙上無(wú)字,你能說(shuō)是對聯(lián)嗎?
相逢兄說(shuō):“有死;無(wú)生“但是下聯(lián)沒(méi)有字.這就不是對聯(lián)的.
那我說(shuō)你的是“死“,“空“也行.中國的字,很多單字都可以成對聯(lián)的.但這不是句子,不能說(shuō)是對聯(lián).如生和死的對聯(lián),還可原諒.因為它的確表達了一些含義,而且有字.
而農民的無(wú)字聯(lián),雖有意,但無(wú)字不能說(shuō)是對聯(lián).
相逢兄的對聯(lián),下聯(lián)無(wú)字,不能說(shuō)是對聯(lián).