“黃桃罐頭”用英語(yǔ)怎么說(shuō)?
室接受觀(guān)
眾所周知黃桃罐頭火了 ?
甚至有網(wǎng)友建議
將黃桃罐頭納入醫保
那你知道“黃桃罐頭”用英語(yǔ)怎么說(shuō)嗎?
答案就是 canned yellow peach
于是我們可以學(xué)會(huì )很多表達:
罐頭食品:cannedfood
罐頭水果:canned fruit
罐裝啤酒:canned beer
最近黃桃罐頭實(shí)在是太緊俏了
很多超市和網(wǎng)上購物平臺
都顯示“售罄”、“缺貨”的狀態(tài)
那你知道要怎么用英語(yǔ)表達嗎?
In a supermarket in Qingdao, East China's Shandong Province, a total of 147 bottles of canned yellow peaches were sold within one hour, according to media reports.
據媒體報道,在中國東部山東省青島市的一家超市,147瓶黃桃罐頭在一小時(shí)內被售出。
On the shelves where canned peaches would normally be stacked, there were signs saying "out of stock"and the staff said they would restock later.
在平常放置黃桃罐頭的貨架上,貼著(zhù)“缺貨”的標簽,工作人員說(shuō)他們稍后會(huì )補貨。
從上面這段文字中
我們可以學(xué)到這兩個(gè)實(shí)用表達 ?
out of stock
缺貨 ; 脫銷(xiāo)
例句:I'm sorry, it is out of stock for the time being.
很抱歉這個(gè)暫時(shí)缺貨。
restock
補充; 重新進(jìn)貨
例句:I have to restock the freezer.
我得補充冷凍柜里的東西了。
痛苦總會(huì )過(guò)去
只是希望早一些 雨過(guò)天晴
周四晚直播
和名師一起備考期末考試
同時(shí)規劃寒假不迷路
“跨年”用英語(yǔ)怎么說(shuō)?別露怯哦!
N95口罩的 “N” 是啥意思?
英國小哥一次性模仿 67 種英語(yǔ)口音
2023年XDF新年禮遇
所有英語(yǔ)學(xué)習部寒假班課程
享受 新年優(yōu)惠
年終優(yōu)惠 掃碼搶位