都說(shuō)國產(chǎn)電視劇翻拍得爛,那你看看國外翻拍我們的電視??!
今天剛起床,蜜斯姐就聽(tīng)到一個(gè)很驚悚的動(dòng)靜,《延禧攻略》越南版開(kāi)播了?;蛟S有良多伴侶不太大白越南版就越南版,就算一部電視劇再差還能再差到哪去,在那里,蜜斯姐很負責的告訴列位伴侶,越南翻拍中國的電視劇,有毒!各人不斷都說(shuō)中國出不了什么好的電視劇,不斷喜好翻拍韓劇什么的,其否則,有些中國電視劇還算是業(yè)界良心!因為看了越南翻拍我們的電視劇你就再也不會(huì )罵編劇了!
好了,蜜斯姐要發(fā)大招了!請自備金剛罩護體!速效救心丸必然要籌辦好!
《花千骨》是蜜斯姐近幾年很喜好的古拆玄幻劇,里面的演員顏值在線(xiàn),特效也做得十分傳神。昔時(shí)《花千骨》還獲了良多獎,在中國玄幻影視中仍是具有必然影響力的,然而,就是因為它太有影響力了,引得外國也起頭翻拍起來(lái)。其實(shí),國外翻拍一些我們的偶像劇也就算了,偏偏要來(lái)翻拍古拆劇,不敢想象外國人穿上我們中國特有的仙氣飄飄的漢服是什么樣子。說(shuō)到那里,越南劇組起頭躍躍欲試了,他們翻拍出來(lái)的《花千骨》是如許的
若是你覺(jué)得那就是他們的程度,那你實(shí)的錯了,那部劇的顏值和特效固然有問(wèn)題,但至少人物性別和關(guān)系之間沒(méi)有什么紕漏,隔鄰的《武媚娘傳奇》都沒(méi)說(shuō)什么呢!
Emmmmmm...那是一群漢子來(lái)演的《武媚娘傳奇》,汗青上唯獨武媚娘一位女皇帝,你們也要找一群漢子來(lái)演?并且那隨意找個(gè)公園就起頭拍戲是認實(shí)的嗎?
好的,既然近幾年出的古拆劇咱越南都翻拍完了,那痛快來(lái)毀毀童年吧
那個(gè)《還珠格格》,五阿哥看了不想救小燕子,皇阿瑪看了不想認女兒好嗎!如許的電視劇若是占據了我的童年,我一輩子都不想看電視了
你若是還認為,那已經(jīng)是底線(xiàn)了吧,還能無(wú)下限到哪里去?那你實(shí)是小看越南的編劇了,他們不只能顛倒是非,男女混淆,就連動(dòng)物他們也舍不得拿出一只來(lái),都是拿人來(lái)飾演的...
雕兄你怎么了,雕兄你撐住??!你不要認為穿個(gè)黑色帶毛的連體服,套個(gè)鳥(niǎo)頭就是雕了?你還穿戴黑皮鞋呢?
看完了那些國外翻拍中國的電視劇有沒(méi)有不由得要去洗眼睛呢?關(guān)于翻拍劇,越南可謂是對咱們中國的劇愛(ài)得深厚,翻拍底子停不下來(lái),但是畫(huà)風(fēng)......他們不只以最快的速度將熱播的中國電視劇翻譯成越文,還在時(shí)髦網(wǎng)站上將中國關(guān)于那些電視劇的新聞翻譯過(guò)來(lái),做為專(zhuān)題發(fā)布。
吐槽歸吐槽,打趣之余覺(jué)察越南人對中國電視劇如斯喜歡,并且各人發(fā)現沒(méi)有,他們翻拍的都是我們的玄幻古拆劇,申明外國人對我們的汗青文化和漢服是相當喜歡的,固然模擬得不三不四,但仍是一件很值得驕傲的工作,因為那也從側面反響出了中國文化在越南的流行和傳布。連外國人都對我們的中國文化如斯感興趣,我們中國人有時(shí)還會(huì )訕笑我們本身的漢服,實(shí)屬不該當。各人覺(jué)得越南翻拍我們的電視劇到底好欠好呢?快給蜜斯姐留言吧~
—END—
傳布傳統文化
復興漢服潮水
歡送你參加蜜斯姐的懷抱