電視是損害文化自信的罪魁禍首
漢語(yǔ)拼音是我國通用語(yǔ)言文字的注音拼寫(xiě)東西,不是外語(yǔ)。依法準確利用漢語(yǔ)拼音,關(guān)乎國度主權威嚴和人民的民族自尊心及文化自信。
漢語(yǔ)拼音是國度通用語(yǔ)言文字的輔助東西,次要在特定情況中輔助漢字闡揚感化。好比在飛機班次、火車(chē)車(chē)次、產(chǎn)物型號、漢字語(yǔ)音排序檢索,以及外文語(yǔ)境中稱(chēng)說(shuō)中國人名和地名等漢字未便或不克不及闡揚感化的場(chǎng)所,輔助漢字闡揚感化。
電視上歷來(lái)沒(méi)有呈現過(guò)漢語(yǔ)拼音字母名稱(chēng)音的準確讀音,但凡漢語(yǔ)拼音字母,電視上都是讀做外語(yǔ)字母的讀音。仿佛對電視臺來(lái)說(shuō),漢語(yǔ)拼音底子就不存在一樣。好比列車(chē)車(chē)次上的字母,G(音:歌)代表高鐵,是漢字“高”的拼音的第一個(gè)字母,應該讀做“歌”,D(音:得)代表動(dòng)車(chē),是漢字“動(dòng)”的拼音的第一個(gè)字母,應該讀做“得”;航空策動(dòng)機WS10(渦扇10),應讀做“烏絲10”,CJ1000(長(cháng)江1000)應讀做“疵機1000”等等,類(lèi)似的漢語(yǔ)拼音字母,不可勝數,電視臺歷來(lái)沒(méi)有一個(gè)準確的讀音。
據"吉印通百科"所講,有專(zhuān)家曾在武漢地域停止過(guò)漢語(yǔ)拼音字母認讀情況的查詢(xún)拜訪(fǎng),“在承受查詢(xún)拜訪(fǎng)的*10人中,77.2%的人是用英文字母的讀音來(lái)讀漢語(yǔ)拼音字母,14.1%的人讀成“呼讀音”(即教師教學(xué)時(shí)的一種讀法),不會(huì )讀或錯讀的人有8.7%,而可以根據《漢語(yǔ)拼音計劃》規定讀出字母的人一個(gè)也沒(méi)有?!币驗槿藗冏孕W(xué)校門(mén)出來(lái)以后,歷來(lái)就沒(méi)聽(tīng)到過(guò)漢語(yǔ)拼音字母的準確讀音,雖然人們天天都在看電視,電視上也有那么多漢語(yǔ)拼音字母。
人們在電視面前已蛻化為被動(dòng)的受寡,電視的傾向影響著(zhù)公家關(guān)于所有問(wèn)題的理解。電視中對漢語(yǔ)拼音字母的錯讀,在公家眼里便成了那些字母準確讀音的尺度。電視臺是國度最重要的宣傳東西,原來(lái)應該以身做則,鼎力弘揚中國文化,抵御外國的文化侵略,引導人們準確利用中國的語(yǔ)言文字、包羅漢語(yǔ)拼音。但事實(shí)上電視臺卻各走各路,歷來(lái)不利用漢語(yǔ)拼音字母的準確讀音,反而為虎做倀,但凡字母一律利用外語(yǔ)讀音,為外國的文化侵略鳴籮開(kāi)道。電視臺鼎力大舉傳布錯誤,誘導不雅寡犯錯,待錯誤漫衍得相當普遍時(shí),又以“社會(huì )化”“群寡化”等為托言,再將錯誤扶正,用外語(yǔ)字母讀音取代漢語(yǔ)拼音字母名稱(chēng)音,到達顛倒黑白的目標。
電視上“APP”(手機軟件)“GDP”(總產(chǎn)值)“W丅O”(世貿)“OK”(好)“bye-bye”(再見(jiàn))等等,不加翻譯的外文字母詞語(yǔ)不可勝數。那種由電視選擇的中外語(yǔ)稠濁的“語(yǔ)言生態(tài)”,又由電視推波助瀾,在中國的語(yǔ)言情況中眾多成災。一些字母詞已經(jīng)進(jìn)入漢語(yǔ)詞匯系統,由中國社科院收進(jìn)了《現代漢語(yǔ)詞典》!試問(wèn),西方國度的外文詞典里面會(huì )不會(huì )收進(jìn)漢字?
按照有關(guān)規定,漢語(yǔ)拼音都不克不及做為正規文字利用,但那些外語(yǔ)字母詞卻在做為正規文字大量利用,并被電視鼎力鼓吹。在中國語(yǔ)言文字范疇,漢語(yǔ)卻遭到排斥,被嚴峻扭曲和矮化,外語(yǔ)已經(jīng)侵犯了漢語(yǔ)的殘山剩水。有些高校以至還打消語(yǔ)文測驗。外國文化就如許溫水煮青蛙般地侵入中國文化陣地,而且那種侵入還沒(méi)有停行的跡象。若是繼續讓電視臺任其自然,此后再版的《現代漢語(yǔ)詞典》,收錄的外國字母詞必定會(huì )越來(lái)越多,總有一天會(huì )完全排除漢字。
在《吉印通百科》“漢語(yǔ)拼音計劃”詞目釋文上就如許說(shuō):(在上述武漢地域的查詢(xún)拜訪(fǎng)中)“可以根據《(漢語(yǔ)拼音)計劃》規定讀出字母的人一個(gè)也沒(méi)有。那反映出在讀音的規定上,現行《(漢語(yǔ)拼音)計劃》需要停止調整,適應社會(huì )變革。建議接納英文字母的凡是讀音,并恰當加以漢化?!彪娨暸_里的“精英”先造造讀音紊亂,打下根底,等時(shí)機成熟,另一伙“精英”就赤膊上陣,叫嚷要正式以外語(yǔ)字母代替漢語(yǔ)拼音字母。接下來(lái)就是以外語(yǔ)代替漢字了。
語(yǔ)言文字做為根底性、全局性、社會(huì )性事業(yè),既是文化資本、經(jīng)濟資本,也是平安資本、戰略資本,是關(guān)系黨和國度工做全局的一件大事。語(yǔ)言文字是經(jīng)濟開(kāi)展、社會(huì )前進(jìn)的重要保障,是民族連合、國度同一的文化根底,是國度主權、國度平安的重要支持。中國空間站核心艙的操做界面接納的是全漢字,我們的電視上卻不是全漢字,同化著(zhù)良多外文字母詞。當今中國語(yǔ)言文字在電視上亂象叢生,然后喜好鸚鵡學(xué)舌的人們就按照電視的樣子,使那些亂象“社會(huì )化”。再然后那些“精英“們,又以”約定俗成“為由,試圖把那些亂象”一般化“。